当前位置:趣味造句汇 > 造句大全 > 歧异造句
手机版

歧异造句

来源:趣味造句汇 阅读:1.74W 次

问题的症结在于,相关的各强权国家歧异过深,对于如何评估北韩的威胁、何谓最理想的制裁结果,都无法达成共识。

我们必须从英国取得无歧异的再确认.

同一物种里存在这样高的歧异度,实在非常罕见.

为探索佛教的精蕴,考校歧异,解决疑难,他踏上了去佛教发源地印度的坎坷之路。

谚语是“熟语”的一种,它既有使用的工具价值,又有创作手法的借鉴作用和赅博、乡俗、浅近、雄辩、“极言”和“歧异”的美学价值。

摘要背景:腹膜透析液渗漏是腹膜透析病人所发生重要的并发症之一,其文献报告的结果多所歧异.

印度最先让我感到讶异的一点,也是许多人觉得诧异的,就是两极化的对照所造成的歧异:现代与古代、奢华与贫穷、纵欲与禁欲、草率与效率、温和与粗暴;繁多的种姓制度与语言、神祗与仪式、风俗与理念、河流与沙漠、平原与高山、城市与村落、农村与工业化生活,在时间上相隔数世纪,在空间上毗邻而居。奥克塔维奥·帕斯 

时移势迁,岛内各政党对此一制度已有改革共识,只是改革方案存有歧异

歧异造句

透过比较不同文类当中歧异的隐喻使用方式,我们可以看到其各自的文化特质.

双宾语句中引进与事的介词在汉语方言中颇有歧异

我对每个人向来一视同仁,并不会因为肤色的不同而有所歧异

又有其他哪一种艺术能够对习性上如此纷纭,趣味上如此歧异的人们,赋予其以充分发挥的余地?

如在对正统与道统的态度问题,王夫之的思想有明显的歧异

我们今天就把有歧异的地方都讲出来,分析明白.

谚语是“熟语”的一种,它既有使用的工具价值,又有创作手法的借鉴作用和赅博、乡俗、浅近、雄辩、“极言”与“歧异”的美学价值。

对深层回指进行分类,划分了无明示先行词的回指、零回指词回指和句法歧异回指,并对其进行语用分析,提出了相应的释义方法。

赖煌根据时下混杂相生、相互歧异的诗歌传统,提出应将现代汉诗的传统问题,放在其寄身的历史语境中进行评判。

本文链接:https://www.qwzjh.com/zaojudaquan/j32r6.html

Copyright © 2024. 趣味造句汇 All right reserved. 苏ICP备20192153号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。